Significado
Entendemos como dígrafo al conjunto de letras que se encargan de representar un único sonido dentro del sistema gráfico e idiomático español. En la antigüedad fueron considerados como letras, puesto que eran la única representación gráfica de los fonemas. Ningún alfabeto de ningún idioma considera o contiene los dígrafos en su lista, puesto que no son considerados como letras. En el año 2010, La Real Academia de la Lengua Española eliminó de la lista del abecedarios dos letras, puesto que fueron consideradas como dígrafos.
En la lengua española se cuenta con un total de cinco dígrafos que son los siguientes:
- Dígrafo ch: al que también llamamos como che y que representa al fonema /ch/. Por ejemplo: chapa, caucho, cancha, chévere, chorizo.
- Dígrafo ll: este es dígrafo que es también conocido como elle y se encuentra representando el fonema /ll/ o /y/. Por ejemplo: llanto, llamar, callar, collar, collado.
- Dígrafo gu: representa al fonema /g/ ante e, i. Por ejemplo: guitarra, guerra, comulgue, guíe, cuelgue.
- Dígrafo qu: se encarga de representar al fonema /k/ ante e, i. Por ejemplo: quitar, quizá, querer, catequesis, toque.
- Dígrafo rr: es el que representa al fonema /rr/ en posición intervocálica. Por ejemplo: carro, recorrer, cigarrillo, curri, carretera.
Dígrafos en castellano
En el idioma español, luego de las 27 letras, podemos encontrar también cinco diferentes tipos de dígrafos, los cuales son combinaciones de dos letras representando un sonido. Los cinco dígrafos del español son los siguientes: “ch”, “ll”, “gu”, “qu” y “rr”. En el alfabeto latino ya existían dígrafos “qu”, “ch”, “ph”, “th”, “ll”, “ss”, “mm”, “pp”, “gg” y “cc”, pero con el paso del tiempo, el alfabeto sufrió de una gran e importante evolución hasta llegar al español. Durante este proceso se fueron perdiendo varios sonidos y nacieron además algunos sonidos nuevos que había que enseñar de alguna forma. Una solución a este problema fue la unión de dos letras diferentes o más en el caso de otras lenguas.
En el proceso también se decidió que la letra “ch” y “ll” no son letras, sino que corresponden a la categoría de dígrafos; en el caso de la primera, representa el fonema consonántico africado palatal sordo; en el caso de “ll”, se considera que es un dígrafo que representa el fonema consonántico lateral palatal, sonidos específicos de nuestra lengua.
El dígrafo “gu”, es utilizado por delante de las vocales e, i, y su función es la de poder suavizar su pronunciación. La letra “u” es considerada generalmente como una letra “muda” y esta letra es considerada de suma importancia ya que, sin ella la pronunciación nos recuerda a la letra “j” cambiando lo que ocasiona que el significado de algunas palabras pueda verse alterado. El dígrafo “rr” es la representación de la vibrante múltiple. Este dígrafo es generalmente utilizado en una posición intervocálica en palabras como antirrobo, infrarrojo, prerrománico, vicerrector, guardarropa, irreverente, etc.
Por último, en el idioma español, la letra “q” se usa siempre seguida de la vocal “u” en una gran cantidad de palabras como querer, quimera, meñique, queja, quinquenio. Al estar apegados al idioma latín de cierta manera, hemos mantenido algunos de los dígrafos que en hoy serían innecesarios, es el caso de la “qu”, pues en la actualidad es considerada como una letra silenciada que mantenemos más por razones etimológicas que necesarias
Ejemplos
A continuación te mencionamos algunos ejemplos de palabras dígrafos.
- Dígrafo ch: chancleta, chocolate, chango, charral, chaparro, chula, cancha, chasco, chino, chunche, chorro.
- Dígrafo ll: llano, llave, llanura, llanta, llama, llamarada, mantequilla, llegar, cabello, llovizna, lleno.
- Dígrafo rr: correr, arrebato, arrodillarse, arriba, ahorrar, guerrilla, barril, terrícola, tierra, carro, barro, arroz, torre corro.
- Dígrafo gu: guerra, guitarra, guisante, águila, llegue, guineo, guiso, guacamole, gusto, guante, gusano.
- Dígrafo qu: qué, quién, quienes, queso, quiniela, querido, quimioterapia, quiero, quinto, químico, quiere, quinta, quíntuple.





