Apócope

El fenómeno gramático apócope, es una supresión de los sonidos al final de ciertas palabras. Proviene del latín apokopé y del griego apokopto, que significan «cortar». La palabra apocopada será aquella a la que le ha sido extirpada su parte final, que bien puede ser una sílaba completa, más de una sílaba, o simplemente una letra.

Definición de apócope

En español se apocopan tanto adjetivos como adverbios, sustantivos, verbos y determinantes. El más usado y por lo tanto más común es el decir pa en lugar de decir “para”; este se usa en la mayor parte de Latinoamérica. En México suelen decir pos en lugar de decir “pues” y así como estos ejemplos hay otra infinidad de otros que se mostrarán más adelante.

En diversas ocasiones, la nueva palabra que se corta recibe una nueva acentuación, como cuando el adverbio “cuanto”, sin importar si lleva o no tilde, se apocopa en forma de “cuán”. Otras veces la extirpación es puramente limpia, como cuando tanto se apocopa y se queda simplemente en tan. No hay reglas para esto; tan solo la costumbre y el uso de estas transformaciones son las que las dejan en su estado final. Esto se produce en algunos adjetivos o adverbios cuando van delante de un nombre, de un numeral, de un adjetivo o de un adverbio.

Por ejemplo, bueno se convierte en buen delante de un nombre masculino singular. Juan es un buen amigo, sin embargo, este fenómeno sólo se produce cuando se reúnen estas condiciones de posición delante del nombre ya que, por ejemplo: “Juan es un chico (muy) bueno”“Juan es bueno” y tampoco cuando acompaña a un nombre que no es masculino singular. Por ejemplo: María es una buena amiga, Ellos son muy buenos cantantes. Otro ejemplo de apócope seria verda, en lugar de decir verdad”. Usté en vez de usted. Quizá la más común en español espa en lugar de para.

Características

Generalmente se utilizan los apocopes de manera cotidiana, no obstante, como sucede con todas las tendencias o figuras literarias la mayoría del tiempo, no se reconocen fácilmente o sabemos lo que contienen, su significado, pero no su nombre en concreto, por lo cual se expondrán algunas características de los apócopes a continuación.

  • Altera la manera de escribirse de una palabra.
  • Altera la pronunciación de una palabra.
  • Sin importar que se altere la manera de escribir y pronunciar una palabra; conserva el mismo significado que tenía antes de ser alterada.
  • No siempre funcionan en oraciones con sujetos de ambos géneros.
  • Acortan las palabras lo que mejora la rapidez de pronunciación.
  • Se usan en infinitos ámbitos.

Tipos

  • Apócope en Adjetivos Calificativos: bueno a buen: «buen día», malo a mal: «mal augurio», grande a gran: «gran carrera» (Excepto cuando anteceden los adverbios más o menos: «la más grande carrera»).
  • De Apócope en Adverbios: tanto a tan y cuanto a cuán. Los dos pierden la sílaba final ante adjetivos o adverbios: «tan bonito, cuán cercano».
  • Apócope en Adjetivos Cardinales: ciento a cien. Ciento se apocopa ante un sustantivo (aunque éste vaya precedido de un adjetivo).
  • Apócope en Adjetivos Ordinales: primero a primer. Se apocopa delante de un sustantivo masculino singular: «Su primer libro no era tan bueno».
  • Apócope en Sustantivos: bici a bicicleta, foto a fotografía.
  • Apócope en Nombres Propios: Adri/Adry a Adrián, Anto para Antonio, Alber/Albert a Alberto

Para qué sirve el apócope

En posición antepuesta a un sustantivo algunos adjetivos se apocopan, es decir, pierden algunos de sus elementos finales: grande/gran, santo/san, bueno/buen, malo/mal, primero/primer, tercero/tercer, ciento/cien, cualquiera/cualquier, alguno/algún, ninguno/ningún, veintiuno/veintiún, mío/mí, tuyo/tu, etc.

Algunos adjetivos como tercero, grande o ciento también son usados sin su forma apocopada antes de un sustantivo por arcaísmo, aunque la apócope es el uso más común. Dicho esto, la función principal de la apócope es acortar las palabras para hacerlas más eficientes en cuanto a gramática se refiere. Facilita la pronunciación y, por ende, mejora la rapidez.

Ejemplos

En lengua española, se producen apócopes tanto en sustantivos como en adjetivos, adverbios, verbos y algunos determinantes. Dicho esto, daremos algunos ejemplos para clarificar el tema:

  • El apócope de automóvil es auto.
  • En lugar de decir fotografía decimos foto.
  • De grande es gran.
  • En lugar de bueno, buen.
  • De santo sería san.
  • Cualquier en lugar de cualquiera.
  • Primer en lugar de primero.
  • Tercer en lugar de tercero.
  • Mal en lugar de malo.
  • De uno es un.
  • El de alguno es algún.
  • El de ninguno es ningún.
  • En lugar de veintiuno decir veintiún.
  • En lugar de recientemente, recién.
  • Tan en lugar de tanto.
  • Cuán en lugar de cuánto.
  • Gaby en lugar de Gabriela.
  • Naza en lugar de Nazareth.
  • Muy en lugar de mucho.
  • Moto en lugar de motocicleta.

A continuación, reflejaremos apócopes en oraciones para que se refleje mejor en el ejemplo y como se pueden usar:

  • El auto es muy caro (donde hay dos apócopes; “auto” y “muy”).
  • ¿Por favor, podrías tomarme una foto? (“foto” es la apócope).
  • Que gran casa tienes. (“gran” es la apócope).
  • Eres un buen chico (“buen” es la apócope).
  • Se celebran las fiestas de San Antonio.
  • Cualquier lugar del mundo tiene al menos un rincón bonito.
  • Eres el primer lugar en matemáticas.
  • Llegaste a la meta en tercer lugar.
  • Está recién nacido.
  • Daremos una vuelta en su moto.
  • Eres muy buen nadador (hay dos apócopes “muy” y “buen”)
  • Gaby es buena bailarina (Gaby es la apócope y se muestra como no se pueden apocopar).
  • Eres tan perfecta.
  • Cuán feliz me haces.
  • Naza es buena escritora.
  • Ningún ser vivo merece ser lastimado.
  • La comida me cayó mal.
  • Él es un tonto.
  • Cumplió veintiún años.
  • Eres un buen amigo.