Definición de fonema
Cada vez que una persona realiza o produce un sonido diferente se encuentra produciendo un fonema. Cuando los fonemas se combinan con otros tienen la capacidad de formar palabras y enunciados. Podemos decir que un fonema es la unidad fonológica mínima que podemos encontrar en un idioma y se dice que es mínima porque esta palabra no puede ser descompuesta en unidades que sean más pequeñas. Es la unidad segmental que posee la lengua porque es una unidad que puede ser aislada y que se manifiesta de forma lineal o sucesiva en la cadena del habla.
Sinónimo
La palabra fonema también tiene sus sinónimos que son palabras que tienen el mismo significado, entre ellas podemos mencionar sonido, sílaba o articulación.
Características
Las principales características que podemos observar en un fonema son los siguientes:
- Los fonemas pueden ser considerados como unidades distintivas.
- Todos los idiomas poseen un número determinado de sonidos y cada uno de ellos corresponde a una o varias letras.
- Cuando se encuentran en conjunto forman el sistema fonológico.
- Existen alrededor de treinta fonemas en el idioma español, cinco de ellos son de tipos vocálico y veinticinco son de tipo consonántico.
- Dependiendo del lugar en donde se habite, los fonemas se pueden realizar de diferentes maneras sin producir un gran cambio en ellos.
Fonemas en español
Los fonemas en el idioma español son los siguientes:
Fonemas vocálicos
- /a/: fonema vocálico de mayor abertura.
- /e/: vocálico anterior palatal de abertura media.
- /i/: vocálico anterior palatal de abertura mínima.
- /o/: vocálico posterior o velar de abertura media.
- /u/: vocálico posterior o velar de abertura mínima.
Fonemas consonánticos
- /b/: fonema obstruyente, labial, sonoro.
- /ch/: fonema africado, palatal, sordo.
- /d/: obstruyente, dental, alveolar, sonoro.
- /f/: obstruyente, fricativo, labial, sordo.
- /g/: obstruyente, velar, sonoro.
- /j/: obstruyente, fricativo, velar, sordo.
- /k/: obstruyente velar sordo.
- /l/: fonema sonante, oral, lateral, alveolar.
- /ll/: sonante, oral, lateral, palatal.
- /m/: nasal, labial.
- /n/: nasal, alveolar.
- /ñ/: nasal, palatal.
- /p/: fonema obstruyente, oclusivo, labial, sordo.
- /r/: sonante, oral, vibrante, simple (corresponde a grafías -r-, -r).
- /rr/: sonante, oral, vibrante, múltiple (corresponde a grafías r-, -rr-).
- /s/: obstruyente, fricativo, alveolar o dental-alveolar, sordo.
- /t/: obstruyente, oclusivo, dental, sordo.
- /y/: obstruyente, palatal, sonoro.
- /z/: obstruyente, fricativo, dental, sordo.
En español el fonema A puede ser calificado como bajo, medio, abierto, oral y sonoro. Produce un sonido que se entiende como “a” y para articularlo se debe colocar la lengua en una posición media o central dentro de la cavidad bucal con respecto a las vocales y / e. Ejemplos de este fonema sería: mesa: masa, tala: papa. Dos oraciones que podemos formar con este fonema serían:
- La mesa ya estaba servida a las nueve.
- Le pedí a mi hijo que arreglara su cama.
También podemos encontrar el fonema b el cual se utiliza en es sistema fonético español al igual que en todos los países. Sus grafemas pueden ser b y v, y tiene un sonido de “b”. Su punto de articulación es bilabial, esto quiere decir que suena cuando los labios se unen, además es oclusivo pues se produce el cierre total del paso del aire cuando se pronuncia, también es sonoro puesto que produce vibración de las cuerdas vocales. Ejemplos del fonema b serían: bebé, vivo, bobo, cava. Con ellos se pueden formar oraciones como:
- El bebé nació el pasado sábado a media noche.
- El hombre que cava mucho encontrará mucho.
Fonemas en otros idiomas
Inglés
En el idioma inglés uno de los principales problemas de las personas que aprenden el idioma son los diferentes sonidos y los ritmos, en otras palabras los fonemas. El inglés tiene prácticamente el doble de fonemas que el idioma español, de los cuales 24 son consonantes, 12 son vocales y 8 diptongos. Algunos ejemplos de fonemas en el idioma inglés son:
Vocales cortas:
- /I/: esta es la “i” corta.
- /e/: esta suena igual a nuestra “e”.
- /æ/: esta se pronuncia como una “a”.
- /Ʌ/: esta es otra “a” corta, pero se articula de manera diferente.
- /ɒ/: este fonema se pronuncia como una “o” corta.
- /ʊ/: su pronunciación es la u en español, pero más corta.
- /ə/: este pronuncia como una combinación entre la “o” y la “a”.
Vocales largas:
- /ā/: se pronuncia “ei”.
- /i:/: se pronuncia como una “i” larga.
- /aɪ/: se pronuncia como “ai”.
- /ɔ:/: suena como una “o” larga, se pronuncia “ou”.
- /u:/: se pronuncia como una “u” larga.
- /y/, /ü/: estas suenan igual y se pronuncian “iu”.
Francés
El idioma francés tiene sus principales dificultades en los fonemas que incluyen las vocales nasales. Estas vocales no existen en el idioma español y se diferencian de otras palabras porque se encuentran acompañadas por las consonantes n o m. En el momento de pronunciarlas, una parte del aire debe de pasar por la boca y la otra parte debe de atravesar el conducto nasal. Pueden también variar de una región a otra.
Otros ejemplos
- /a/ a cama, alameda, llama, haba.
- /f/ f fiel, foto, alfiler, fino, resfrío.
- /s/ s siento, sima, casa, seta, suyo.
- /l/ l loza, palo, alto, alba, papel.
- / r̄/ r rojo, Enrique, alrededor.





